Журналистка перевела «Черный обелиск» Ремарка на белорусский язык
3- 1.08.2015, 8:59
- 11,589
Пять лет журналистка Инна Хомич читала и перечитывала «Черный обелиск», писала и переписывала его перевод.
Пять лет журналистка Инна Хомич читала и перечитывала «Черный обелиск», писала и переписывала его перевод.
Даже если не получается, надо что-то делать, двигаться...
Адказаць-----------
Перевод на беларуский-прекрасный почин! Браво!
Действительно прониклась "немецким" Ремарка. :)))
-----------
Движение — всё, цель — ничто. Слова Эдуарда Бернштейна (1850—1932), лидера II Интернационала и правого крыла немецкой социал-демократии.
---------
Малайчына дзяўчына! Сапраўдная патрыетка Беларусі!!!
АдказацьОтличная история. В ней не хватает только одного: ссылки на её перевод выложенный в интернет. А вот упущение ли это редакции или её самой - им виднее.
Адказаць