|
|
||||||||||||||||||||
УСЕ ПРАЕКТЫ
|
Павол Демеш: Александр Милинкевич является «классическим политиком» 13:36, 07/10/2005
- Я обещаю вам, что не сдамся, - сказал 58-летний кандидат, получивший перед выборами в качестве подарка кроссовки. - Ему они понадобятся, - считает эксперт по Восточной Европе Павол Демеш (Pavol Demes) из американской организации "Немецкий фонд Маршалла" (German Marshall Fund). Милинкевичу придется, поскольку он практически лишен доступа к белорусским средствам массовой информации, ездить по всей стране и искать контакта с людьми, как это делали, в свое время, оппозиционеры в странах восточного блока. Для кандидата это не ново. Милинкевич родом из Гродно, что на западе страны, в свое время обучался в США, в последние годы работает в организациях, оппозиционных режиму. Кандидат в президенты - спокойный, рассудительный человек и в отличие от своего проигравшего конкурента Лебедько является «классическим политиком», говорит Демеш. Словак считает очевидным, что в государственных средствах массовой информации теперь развернется кампания против кандидата и его соратников. - Им придется испытать унижения, - предупреждает он. Белорусское государственное телевидение в этом плане времени не теряет. - Гомосексуалисты связывают свои надежды с оппозиционными кандидатами, - клеветал телеканал в одной из своих передач, направленной в одинаковой мере и против оппозиции, и против гомосексуалистов. Их кандидат, дескать, «от человек, который разделяет европейские демократические ценности и выступает за легализацию однополой любви». Такие телепередачи во вкусе Александра Лукашенко, который господствует над страной более десяти лет, и который создал за это время диктатуру, далекую от западной демократии, как и бывший Советский Союз. Об изоляции страны, однако, не может быть речи, заверял несколько дней назад Лукашенко: «Тому, кто скажет, что Беларусь изолирована, я могу сказать лишь одно: у нас прекрасные отношения с Индией и Китаем». Помимо этого – «братские отношения с Россией, одной из самых богатых стран мира». Но на этом список кончается. США называют Лукашенко `последним диктатором Европы`, а отношения между Европой и Беларусью испорчены, как никогда, хотя страна Лукашенко после расширения ЕС имеет непосредственные границы с Европейским союзом. Беларусь столь близка и все же так далека. Поэтому Запад уже давно думает над тем, как ему строить отношения с неугодным режимом в Минске. Лучше всего для Брюсселя были бы добрососедские отношения без Лукашенко, но разрушить бастионы главы государства он опять же не в состоянии. Буквально на прошлой неделе Европарламент потребовал в Страсбурге ужесточения санкций против Беларуси и расширения списка лиц, которых следует лишить въездной визы. Эмма Удвин (Emma Udwin), официальный представитель Еврокомиссии, сказала корреспонденту Sueddeutschen Zeitung, что `надо быть очень осторожными, вставая на путь введения санкций и изоляции Беларуси`. Вместо этого Брюссель хочет закрепить в сознании белорусов понимание нарушений прав человека и демократии. И делаться это будет следующим образом: ЕС выделяет два миллиона евро радиостанциям и телеканалам, которые с января 2006 года должны будут давать людям в Беларуси независимую информацию. Сроки конкурса для телеканалов истекают во вторник на следующей неделе. Брюссель в этом году выделяет в общей сложности на развитие демократии и борьбу с нарушениями прав человека в Беларуси 8,7 миллиона евро. Пока радиостанции борются на конкурсе, немецкая радиостанция уже сделала первый шаг. С понедельника радиостанция `Немецкая волна` приступила к ежедневному 15-минутному вещанию на коротких волнах программы для белорусов, финансовую поддержку она получила от Европейского союза. - Окно для Беларуси, - говорит Миодраг Зорич (Miodrag Soric), главный редактор радиоканала `Немецкой волны`, курирующий Восточную Европу. -- Оппозиция практически лишена голоса, чтобы обратиться к людям. Конечно, хорошо, если они договорятся о едином кандидате на пост президента, но если об этом никто не узнает, то пользы от этого будет мало. Если белорусские средства массовой информации являются всего лишь инструментом господства и находятся под контролем, то демократия функционировать не может, говорит Зорич: - Мы хотим, чтобы слово получили обе стороны, мы ни в коей мере не являемся пропагандистским каналом. `Немецкая волна` предполагает, что ее передачи смогут принимать по всей Беларуси по простому радиоприемнику. Минский режим, конечно, может попытаться создавать помехи, но это было бы очень дорого с технической точки зрения. Тем не менее, в постановке помех помогает братское славянское государство Россия, по крайней мере, своей риторикой. - Программа `Немецкой волны` для Беларуси является средством `холодной войны, - сказал Сергей Ястржембский, советник президента Владимира Путина. - Решение о начале вещания усиливает нервозность, взаимное недоверие и недовольство, господствующие в отношениях между Минском и Европейским союзом. Очевидно, это заставляет сильнее нервничать, прежде всего в Москве, которая видит зародыш новой революции на востоке Европы. Перевод: Иносми
|