29 марта 2024, пятница, 17:01
Поддержите
сайт
Сим сим,
Хартия 97!
Рубрики
Комментарии 7
-1 +
45161626, 23:23, 23.11

Это хорошо, до Дроздов рукой подать, один марш бросок.

Ответить
-1 +
Бенедзікт, 23:41, 23.11

Недастаткова, трэба нашмат большай прысутнасьці войскаў ЗША у рэгіёне.

Ответить
-1 +
только так., 1:01, 24.11

Мочите путлера...

Ответить
0 +
freedom, 3:20, 24.11

Не в правилах уходить!!!

Ответить
0 +
freedom, 3:23, 24.11

Уходить,это не по правилам.

Ответить
-1 +
alex, 5:12, 24.11

Немножко неаккуратный перевод -- в оригинале "to deter Russian aggression", это дословный перевод, но имеет несколько иной смысл, нежели "сдержать российскую агрессию". Здесь "to deter" -- заставить отказаться, удержать. Более точно он сказал "удержать Россию от агрессии". Но всё равно, довольно близко, и радует, что американский генерал владеет ситуацией лучше, чем средний западный обыватель.

Ответить
0 +
Егор, 8:48, 24.11

Поделитесь с Украиной оружием !!!

Ответить
 
Написать комментарий
E-mail не будет опубликован