29 марта 2024, пятница, 17:38
Поддержите
сайт
Сим сим,
Хартия 97!
Рубрики
Комментарии 79
+121 +
1, 7:54, 17.03

Упаси бог от етого говна.

Ответить
+14 +
Завiруха, 12:23, 17.03

Зразумела , што па-англiйску. Не зразумела, чаму назоу брэнда мае некалькi версый на розны лад? Sony, -ён i у Афрыке-Sony, думаю, што i у самой Японii ён так сама Sony

Ответить
+48 +
slonorama, 8:00, 17.03

Это наши доморощенные маркетологи от сохи, решили перевести Горизонт на английский. Будет конечно Horizon. Глупо

Ответить
+19 +
jekir, 8:01, 17.03

Ребрендинг.

Ответить
+13 +
!, 8:10, 17.03

Чёрт с ним. За 4 500 рублей беру. Заверните два.

Ответить
+38 +
sumavi, 8:10, 17.03

Да прсто "горизон" по-английски - "horizon".
Хотя обычно названия марок не переводятся, а просто делается транскрипция

Ответить
+30 +
ВАСЯ, 12:26, 17.03

Совершенно верно. Латиницей делается транскрипция.
У нас никто не переводит Red Bull, как Красный Бык.
Судя горизонтовской логике, фирму Наше Дело надо писать, как Коза Ностра.
Отсебятина Горизонта.

Ответить
-36 +
Лена, 14:15, 17.03

да ты и по русски не можешь грамотно написать...:))

Ответить
+8 +
удакладненне, 20:27, 17.03

Тогда я еще немного, для еще бОльшей точности, подолью маслв в огонь. Все интересующиеся знают, что с на японском "места" - это Sony (латиницей). Это - японский брент. Самсунг - корейский, и так далее. Вот именно, Sony почему-то не переводят свою продукцию на немецкий, английский, шведский и т.д. языки для каждого рынка. Но я не об этом. по большому счету предприятие ''Горизонт'' - это беларуское в данный момент предприятие? Тогда давно пора по-беларуски, как ''Гарызонт'', то есть ''Нaryzont'' или изначально было делать, а не с рюсско-оккупантского, как было модно еще в конце 1980-тых в период ''перестройки'' СССР.

Ответить
-43 +
eu, 8:11, 17.03

Учите английский. Написано все правильно

Ответить
+16 +
Lina, 15:13, 17.03

Представитель "Горизонт"??? Тот самый "маркетолог" со "знанием" англ. языка???

Ответить
+55 +
дурик, 8:12, 17.03

не ошиблись. буква отвалилась. у них же там на гарызонце жэстачайшы кантроль качэства зборки)

Ответить
+5 +
Вика, 18:56, 17.03

это наверное экономия

Ответить
-31 +
Доктор Шос, 8:17, 17.03

А что смешного? Читатель английский язык не знает?
Для рынков разных стран очень странно было, наоборот, поставлять телевизоры с надписями на "латинской трасянке" - Vityas и HorizonT.
Завод исправил досадную ошибку.

Ответить
+11 +
тихогром, 14:01, 17.03

Будем надеятся, что и остальные мировые брэнды подтянутся и научатся вместо "латинской трасянки" пользоваться английским языком, а то правда, больно наблюдать всякие mitsubishi и volkswagen'ы

Ответить
+32 +
мордастый представитель консистории, 8:21, 17.03

Если добавить артикль the к английскому слову horizon, то и получим правильное написание на английском слова"горизонт"! А местечковое побуквенное написание на латинице русского заимствованного слова "горизонт" - это кондовость, сермяжность, сиволапость, причем на посмешище всему свету.
Так что учите матчасть, в смыле иностранные языки, чтобы не выглядеть идиотами в мировом масштабе.

Ответить
+26 +
Швейцарский нож "Победа-Нокс", 13:43, 17.03

Ну не знаю, кто тут выглядит идиотом в мировом масштабе, когда, следуя вашей логике, прокладки должны называться "Всегда" а не "Always", или порошок "Морской Прилив" а не "Tide".
Это же не перевод текста, а название бренда. Тогда уж и имена надо переводить. Типа Иван - это John? ахаха
По сабжу - я думаю, это кто-то решил поумничать и перевести название торговой марки. Но как всегда - попали в просак, т.к. образования или ума не хватило. Небось по блату устроили на место...

Ответить
+10 +
Makhno, 14:20, 17.03

Иван это Ian, а не John.А если название брэнда, то и надо писать Горизонт , а не извращаться латиницей Horizon(t).

Ответить
+9 +
garik, 8:23, 17.03

да не тв наш,клей китайский,отвалилась буковка))))

Ответить
-7 +
Вася, 8:28, 17.03

почему ошибка? это перевод слова "горизонт" на английский. может у них торговый знак так зарегистрирован. кто их там поймёт....

Ответить
-7 +
Makhno, 8:30, 17.03

Horizon- это переведенное на English слово из русского языка "горизонт". Так что учить язык надо, чтобы не изумляться.Откуда в русский попала буква "т" в этом слове -вот загадка !

Ответить
+6 +
Андрей, 8:39, 17.03

Рискну предположить, что такую надпись сделали китайцы, у которых этот телевизор и OEM-или. Причем из благих побуждений, поскольку в английском языке слово "горизонт" пишется именно так - без t на конце

Ответить
+7 +
TechnoWiz@rd, 8:42, 17.03

"Какчество" говорящее само за себя... Если бы продавали по 10$ за ведро, то эти так называемые телевизоры могли бы и найти свою нишу, но по ценам западных аналогов они нафиг никому не нужны.

Ответить
0 +
Виталий, 8:51, 17.03

Наконец то и наши товары китайцы стали подделывать.
Значит не все так плохо в нашей процветающей!))))))

Ответить
+1 +
alex, 16:11, 17.03

Чтобы Китай гнал подделку Горизонта??????? Вы в своем уме? Адидас подделать, да, но это фуфло????

Ответить
+29 +
boikov, 9:01, 17.03

Хатели каб палучыуся хай-тек,
а атрымалася хай-так!

Ответить
+5 +
alexx_ka, 9:01, 17.03

Это надпись на английском языке... :)

Хотя официальный логотип у них с буквой "Т"...

Ответить
+16 +
retro, 9:02, 17.03

Т по дороге отвалилась, остальное отвалится дома.

Ответить
-18 +
Иржи из Чехии, 9:02, 17.03

А в чем ошибка-то?
По-русски - "горизонт", по-белорусски - "гарызонт", по-английски - "horizon".
Название написано по-английски. Написано правильно.
Вот если бы было написано "horizont" или "gorizont", так то была бы ошибка.

Ответить
+7 +
лох, 16:09, 17.03

Придурки ! А Panasonic по "литовски" Panasonicas и т.д. ??? Cогласен что мура, но производитель в своем большинстве Китай ! Это зарегистрированный международный торговый знак ! Свои фамилии переводите (поржете...)

Ответить
-1 +
viktur, 9:07, 17.03

Купляйте наше! Вот так везде и во всем.

Ответить
+4 +
alex, 9:12, 17.03

А может решили на грамотном английском написать?

Ответить
+15 +
www, 9:13, 17.03

Вообще-то горизонт по-английски - это и есть Horizon... Просто это или слово (тогда пишем по-английски Horizon) или набор латинских букв (тогда лучше по-русски Горизонт)... Видимо, надо писать все-таки по-русски! Хотя очень скоро эта проблема исчезнет сама собой вместе с телевизором...

Ответить
+3 +
РОМА, 9:21, 17.03

Все просто - написано по-английски.

Ответить
+4 +
лукаСКОТ, 9:33, 17.03

Вот фактически РЕАЛЬНАЯ цена за такой телевизор!!!!!фото говорит само за себя!!!!!

Ответить
+7 +
чемоданов, 9:49, 17.03

Китайцы уже эту дрянь стали отдавать совсем бесплатно. Наверное предоплаты с нашей стороны вообще нет. Стали ещё и на букве экономить. А потроха из отходов, чтобы за утилизацию не платить. А нам через магазин втюхивают по супер-супер наглой цене, из расчета, что он "цифровой и современный", а то что на нем нет ни картинки ни звука, то им же его не смотреть. ЗАВОДА ГОРИЗОНТ и КБ нет уже лет 20. Купляйце беларускае!

Ответить
-5 +
Якудза, 9:56, 17.03

Вобще то гортзонт на английском - horizon

Ответить
+10 +
blur, 10:00, 17.03

просто экспортная модель в штаты

Ответить
+3 +
человек, 10:11, 17.03

Да ошиблись на заводе,но только в Китае.

Ответить
+2 +
яшка, 10:13, 17.03

Отвалилась. Ужас даже буквы не держаться)

Ответить
-13 +
Игорь, 10:13, 17.03

По-английски горизонт будет «horizon». Не знаю, чего там забавного нашел безграмотный читатель.

Ответить
+3 +
дядя Витя, 10:13, 17.03

Хочу себе такой,наверное последняя буква отвалилась.Я полагаю будет не хуже моей плазмы Pioneer показывать выступления одного придурка.

Ответить
+1 +
у, 10:21, 17.03

в египте такие в номерах-точно китай

Ответить
+1 +
индейский петух, 10:30, 17.03

Думали, не заметют.

Ответить
+16 +
фунтик, 10:30, 17.03

Горизонт на 99% это китайский BBK.Я порой даже путаюсь кто есть кто))).Но что Горизонт,что Витязь-ражно и шило,полное.За такие деньги лучше взять что угодно,но не данных производителей.Я патриот,честно.Но мне стыдно за такое производство.Так ладно бы плохое качество изображения,это ведь китайское.Но они ещё как здорово и регулярно ломаются!Это не голословные заявления.Я сталкиваюсь с этими творениями по работе ежедневно

Ответить
+39 +
Алесь, 10:35, 17.03

Горизонт сузился,скоро будет Горизо,затем Гориз,а там не за горами и Гори оно все ..... )))))))))

Ответить
+10 +
Да ну этот "Г"..., 10:45, 17.03

В любом случае не важно!:) И "Горизон" и тем более "Горизонт" - полное Гауно! Если есть возможность - лучше купить любой другой импортный, нежели эту парашу...

Ответить
+8 +
Ромыч, 10:52, 17.03

Видимо тот работяга на заводе, который это фуфло собирал, был в состоянии алкогольного опьянения. А как делается белорусское "ноу-хау" все знают. Пример: мониторы интеграл так называемые- это чисто китайские мониторы, которые купили и просто название поменяли, переделали и наклейку белорусскую наклеили. И все белорусское фуфло сделано таким же образом.

Ответить
+18 +
Беларус у Маскве, 10:52, 17.03

Сам Horizont - это большая, сплошная ошибка. Удалось мне поработать там лет двадцать назад (когда телевизор комплектовался производными Phillips, и в принципе мог создать хоть какую-то конкуренцию импортным аналогам). Еще тогда, в моем цеху организация труда была ниже плинтуса, сборщики плат и микросхем - через одного ходили с "залитыми глазами" + периодические сокращения. Такой убыточный комплекс в прекрасном месте, в центре Минска, в оприоре там не должен находиться. Что они щас там вообще делают, что производят, как это гууно вообще можно реализовывать???????? ума не приложу))))))

Ответить
+4 +
Алесь З., 14:24, 17.03

А как там поживает госпрограмма "Союзный телевизор"?

Ответить
+12 +
Fedja, 10:53, 17.03

Horizon - горизонт по-французски. Две версии:
1. завод втихаря загнали французам;
2. на складе закончились буквы "t".

Ответить
+3 +
странно, 10:55, 17.03

перевели торговое название на английский. Непонятно...

Ответить
-13 +
Sorin50, 11:05, 17.03

по русски - горизонт, по английски HORISON!

Ответить
+5 +
Гы. Это электронное цудо в Англию планировали импортировать ?Бг, 13:13, 17.03

Раньше ничего не мешало по Ангельски писать с "Т". Если поковырять и отодрать шильдочку ,под этим ХОРИЗОН случаем ББК или Хуавей не окажется ?

Ответить
+8 +
Андрей, 11:06, 17.03

Нет это не ошибка и это не Горизонт, а совсем другая фирма как и написано HORIZON
Не каждая проверка заметит ошибку :)

Ответить
+6 +
из первых рук, 11:06, 17.03

В гостиничных номерах "Виктории", перед открытим, ставились телевизоры Philips с содранными фирменными логотипами и криво! сверху горбато поклеенными "лейблами" Горизонта. Ладно, нас считают дураками, но иностранцы то причём?

Ответить
+6 +
popkorn, 11:09, 17.03

Ну если кто не в курсе, контейнеры с грузами ряда предприятий, в их числе и горизонт, таможне по негласному указу даже осматривать нельзя, поэтому что там идет можно тока догадываться, хотя в сопроводиловках пишут детали для производства. Вот вам и белпроизводство. Купляйте беларускае!

Ответить
-2 +
Переводчик, 11:14, 17.03

Напротив, наконец-то написали правильно слово горизонт по-английски..

Ответить
+1 +
Юрий, 11:16, 17.03

Марка horizon На мировом рынке бытовой техники гораздо более известна , чем какой-то захудалый горизонт. А наши по лицензии выпускают эту технику ещё с девяностых.

Ответить
+1 +
Ярослав, 11:25, 17.03

Видимо решили писать по-английски :) А может китайцы исправили ошибку ;) HorizonT - ведь неправильно, писали бы тогда кирилицей.

Ответить
+3 +
ях, 11:30, 17.03

Горизонт на английском horizon(читается: хорайзон) не вижу никакой подделки, хотя на внутреннем рынке какой смысл писать horizon и вообще сделали бы нормальный ребрендинг.

Ответить
+9 +
5, 11:37, 17.03

Нужно смотреть на вещи прямо и открыто ))) Это торговая несуществующая марка horizon от не существующей страны белоруссии которую представляет везде выскочка самозванец )))))

Ответить
+1 +
Александр, 11:37, 17.03

Новость ни о чём. Может они наоборот решили таки правильно перевести слово "горизонт"

Ответить
-2 +
Дядя Сэм, 11:38, 17.03

Horizon по-английски и обозначает "горизон". Может быть, это такой коммерческий шаг? В никуда?

Ответить
-4 +
Виктор, 11:46, 17.03

В английском это слово пишется без T. Возможно, решили провести ребрендинг перед выходом на европейские рынки?

Ответить
+2 +
SA, 12:06, 17.03

Всем, кто пишет про английское написание - только у нас переводят собственные имена и торговые марки

Ответить
+1 +
телемастер, 12:21, 17.03

Для 1,
Что значит гавно ???? Вутри этого телевизора нет НИ ЧЕГО белоруского!!!!!

Ответить
+8 +
мясцовы, 12:30, 17.03

А вот еще со школы помню, что названия и имена собственные (в т.ч. брендов) не переводятся. Только транскрибируются. Отсюда вывод: половина здесь гавкнувших - англичане с уровнем носителя языка, которым бы лучше знать наверняка прежде, чем рот открывать. А если по предмету, наклейка бракованная из китая, которой например марку Philips на купленном корпусе залепили.

Ответить
+4 +
chi, 13:10, 17.03

На официальном сате Горизонта посмотрите. Там четко на картинке видно HorisonT 42LE5219D. Кто-то букву потерял.

Ответить
+9 +
ЛЫДЖНЕГ, 13:27, 17.03

Готовились поставки к братьям в Зимбабву? :D
Тяпер исчо ожыдаем ковхозный рыбрендинг KNIGHT увместо Витязя... :D

Ответить
+5 +
Алесь З., 14:26, 17.03

Как раньше шутили-Купили Витязь,теперь е..тесь.

Ответить
+2 +
внатуре, 14:28, 17.03

Хоризон это ругательное слово. Слыш ты, хоризон.

Ответить
+10 +
лукаШок, 14:49, 17.03

когда-то, в ВУЗах был предмет под названием "Патентоведение". Пред объяснял, почему легковушка под названием " Жигули" за рубеж пошла, как Lada, дело в том, что у тюрков слово жигули воспринимается, как задница, причём почему-то женская. Так и наш отечественный телеящик, как не назови, с "т" на конце, все равно это будет "ЖОПА".

Ответить
+2 +
Сергей Беларусь, 15:26, 17.03

Братья китайцы перестарались!!

Ответить
+1 +
Добры, 15:31, 17.03

У нашего Горизонта немного другой дизайн, рамка серая, а буквы Horizont черные.

Ответить
+2 +
Евгений, 15:36, 17.03

"Горизонт" никто подделывать не будет. Только если пародировать.

Ответить
+1 +
ск , 15:51, 17.03

Нашего Горизонта уже нет, есть Китайский.

Ответить
-1 +
DSV, 18:58, 17.03

А,МНЕ НРАВИТСЯ!ЧУДО-ДИВНОЕ!

Ответить
0 +
Chad, 6:06, 18.03

Не надо считать всех за дураков, как по-английски горизонт все знают. Но торговые марки не переводятся, пора бы это знать!

Ответить
 
Написать комментарий
E-mail не будет опубликован