Вы находитесь на старой версии сайта "Хартия'97 - НовостиБеларуси". Замените, пожалуйста, адрес сайта Хартии в закладках. Для перехода на новый сайт нажмите здесь.
ООН: никаких больше Byelorussia или Weisrussland 11:55, 18/10/2006
9-13 октября в Таллинне проходила конференция, которая собрала вместе экспертов ООН по топонимике из Эстонии, Латвии, Литвы, России, Алжира, Израиля, Франции, Великобритании и США. По результатам конференции было принято решение о том, что белорусские топонимы на латинском шрифте будут сохранять особенности белорусской орфоэпии.
Главный специалист сектора картографии Белгоскомимущества Наталья Авраменко сообщила, что инструкцию по транслитерации создавали на основе белорусской латинки, разработанной Тарашкевичем. По ее словам, теперь на международных картах не будет больше Byelorussia’й и Weisrussland’ов, а только Belarus’.
В интервью "Наша Ніва" языковед Дмитрий Савко выражает оптимизм по поводу этого решения. Проблему он видит в первую очередь в самих белорусах: «На форуме сайта «Комсомолки» разгорелся серьезный спор. Самое досадное, что многие наши граждане не видят разницы между действительным названием и колониальным названием советских времен». Д.Савко напомним, как из-за названия нашей страны White Russia многие люди на Западе долго время думали, что Беларусь – это государство на западе России, созданная белогвардейцами.
Еще в 2000 г. Совет Министров принял инструкцию по транслитерации географических названий Беларуси латинским альфобетом. Однако широко это не сообщалось.
Александр Новицкий, один из координаторов сайта Lacinka.org, видит позитивный момент в том, что на международном форуме утверждена белорусскоязычная версия географических названий. Однако латинку, разработанную для ООНовский карт, он считает непоследовательной. По его мнению, нет смысла убеждать иностранцев говорить название страны согласно не Bia?oru?, a Bie?aru?. И чем это закончилось? Ничем». Это тоже самое, чтобы от белорусов требовать называть Германию Deutschland’ом, -- Говорит А.Новицкий.
А.Новицкий выразил удивление отсутствием в новой латинице ? короткого, а также присутствием апострофных s’ i c’ вместо ? i ?. В конце своего комментария Zo?ak подытоживает: «Они изобрели велосипед. Им приятно. Но наш оптимизм довольно сдержанный».
Действительно, латинка, утвержденная топонимами не до конца последовательна. Тем не менее, если она послужит тому, чтобы нашу страну начали воспринимать как полностью самостоятельную, а не некую «Белую Русь», это уже будет иметь смысл.