banner1 banner1 banner1

27.02.2013

«Белорусскую мечту» перевели на итальянский язык 12

13:13, — Культура

«Белорусскую мечту» перевели на итальянский язык

Переводчик-волонтер из Италии с творческим псевдонимом Диего, который в целях безопасности пожелал остаться инкогнито, перевел  «Белорусскую мечту» на свой родной язык....




Комментарии

Y, 13:26, 27.02      -   +3   +  
За перевод спасибо, но название сайта смените. Белораша очень неприятно, по москальски-совковому звучит.
Ответить
45, 15:19, 27.02      -   +2   +  
В итальянской транскрипции это будет звучать не как "белораша", а как "бьелоруссия"...
Ответить
950, 16:42, 27.02      -   +3   +  
Яшчэ горш.
Ответить
Приключения Итальянцев в Беларуси, 18:18, 27.02      -   +2   +  
45, 15:19, 27.02 Не трындите тут
Многие итальянцы понимаю и знают ситуацию в Беларуси. Они называют ее правильно Belarus.
P.s.
А если среди ваших знакомых итальянцев есть такие, которые называют"бьелоруссия". То не ленитесь поправить этого итальянца
Ответить
объяснение, 15:52, 27.02      -   +2   +  
На итальянском языке название страны звучит как "Bielorussia"
Ответить
сяргей-паляшук, 14:34, 27.02      -   +13   +  
"Он добавил, что до этого уже был знаком с белорусами, которые утверждали, что в стране нет никаких проблем и все отлично."

Об этом и трубят Отбеливатель М, стужинские , мельянцовы,пикулики и прочая бисссссссссссссовская мр..., а также детки чиновников , обущающиеся в Вильне, Варшаве, Берлине. Праге, Риме...
Акуна матата у них... Папы воруют в Беларуси с разрешения БЫДЛО-луки , а детки тратят наворованное на загнивающем Западе..
Ответить
сяргей-паляшук, 14:37, 27.02      -   +8   +  
+ здорово было бы если бы на итальянский перевели и все 4 серии "Крёстного батьки"
Ответить
77777, 15:20, 27.02      -   +10   +  
Спасибо тем, кто проделал эту работу. Фильм поможет итальянцам получить адекватные представления о режиме Лукашенко.
Ответить
Олег, 16:20, 27.02      -   +7   +  
Спасибо, Брат!
Ответить
объяснение (2), 21:20, 27.02      -   +1   +  
Ради Бога, не смешите меня!
Я итальянец и отлично знаю, как говорить по-итальянски!
Иностранцы мне хотят объяснить, как их страна называется по-итальянски?

Гугль вам в помощь, если не верите:

"la Bielorussia" site:it ----> Результатов: примерно 53 500

"la Belarus" site:it ----> Результатов: примерно 2 780
"il Belarus" site:it ----> Результатов: примерно 2 640
Ответить
Приключения итальянцев в россии, 23:54, 27.02      -   0   +  
Ну и что же вы так, итальянцы в россии? Англичане и те страну нормально называют. рашка это рашка, Беларусь это Беларусь.
Ответить
Екатерина Кибальчич, 18:56, 28.02      -   +1   +  
Люди, которые пишут комментарии на тему "Белоруссия-Белораша", вы что????!!!

Большинство итальнцев вообще не знают, где такая страна находится. Диего искренне желает добра нашей стране, он по-волонтерски проделал огромную работу. Перевести часовой фильм - безумно трудно. Будем придираться к этому человеку?

Диего, спасибо вам большое!! За ваше неравнодушие и за кропотливый труд.

P S А те, кто не уважают другие страны и национальности, пишут "рашка" и тп вряд ли могут рассчитывать на уважение к себе.
Ответить
 

Написать комментарий

E-mail не будет опубликован

Комментарий будет опубликован после проверки модератором



Курсы валют Национального банка

Валюта  22.12.14  23.12.14
EUR13 320,0013 400,00
USD10 900,0010 930,00
RUB187,00193,50



Вчера на сайте:

посетителей 317589
просмотров 1882697

пн вт ср чт пт сб вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31

Старая версия сайта

Конституция Республики Беларусь:

"Статья 34. Гражданам Республики Беларусь гарантируется право на получение, хранение и распространение полной, достоверной и своевременной информации о деятельности государственных органов, общественных объединений, о политической, экономической, культурной и международной жизни, состоянии окружающей среды..."

Подписка

       

Введите ваш e-mail: