Транслитерацию с белорусского языка отменят?
67
22:00, — Общество
Белорусские географические названия при написании латинскими буквами будут транслитерироваться с русского языка....
Новости партнеров
22:00, — Общество
Белорусские географические названия при написании латинскими буквами будут транслитерироваться с русского языка....
Новости партнеров
| 25.05 | 26.05 | |||
| Брест | +19 +8 | +22 +12 | ||
| Витебск | +18 +11 | +23 +14 | ||
| Гомель | +23 +12 | +25 +16 | ||
| Гродно | +14 +8 | +21 +12 | ||
| Минск | +16 +7 | +22 +12 | ||
| Могилев | +19 +9 | +23 +13 | ||
| Валюта | 25.05.13 | 26.05.13| EUR | 11 230,00 | 11 230,00 | USD | 8 680,00 | 8 680,00 | RUB | 277,00 | 277,00
| | ||||
Дмитрий Дрозд
Валентин Стефанович
Анджей Почобут
Виталий Рымашевский
Мовсун Гаджиев
| посетителей | 115184 | |
| просмотров | 831858 | |
| посещений | 203278 | |
21.05, 15:18, — Общество
19.05, 10:22, Максим Швейц, ИА «Росбалт» — Общество
19.05, 1:22, — Культура
23.05, 18:41, — Политика
21.05, 13:42, — Политика
21.05, 22:40, — Политика
20.05, 17:03, Валентин Стефанович — Мнение
22.05, 11:55, — Общество
24.05, 13:36, — Общество
22.05, 12:10, — Культура
| пн | вт | ср | чт | пт | сб | вс |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
| 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | ||
Конституция Республики Беларусь:
"Статья 34. Гражданам Республики Беларусь гарантируется право на получение, хранение и распространение полной, достоверной и своевременной информации о деятельности государственных органов, общественных объединений, о политической, экономической, культурной и международной жизни, состоянии окружающей среды..."
Комментарии
У него есть недвижимость , у него есть машина . В машине есть стекла и колеса .
Только такая борьба приведет к успеху . И тогда больше никакому лукашенковскому
прихвостню такая идея в голову не придет !!! И это универсальное средство !
по беларуски Yauheniy - Яугений
по российски Evgeniy - Евгений.
Я сам когда то выбрал английское написание и сейчас жалею
При селдующем получении пасспорта буду писать беларуской латинкой
Мы не английская колония и не российская и имена наши должны звучать соответственно
У заяве на атрыманне пашпарту ёсць графа, у якую Вы можаце ўпісаць як Вы жадаеце, каб выглядалі імя і прозвішча ў транслітарацыі.
Канешне, калі Вы Пётр Іваноў, а напішаце John Lennon, то гэткую
то гэткую транслiтарацыю нiхто ў пашпарт Вам не ўпiша.
(РЯДОМ употребленные РАВНО) -
- поднимут беларускую мову, уж поверьте.
И поступать так надо не только с лукашистским прихвостнем И.Карпенко, этим нашим позором, но и с ему подобными. Чтоб земля горела у их под ногами. Бить, жечь их недвижимость и...движимость. Чтоб подонки боялись на улицу выйти.
На руку силовикам - только молчание и покорность населения . Именно из-за молчания
и покорности населения и укрепился репрессивный режим . И дело уже дошло до
переименования населенных пунктов . И потом - сходите - в любой милицейский
участок и посмейтесь там с многочисленных случаев прокола шин - тем кто собирался
на протестные акции .
А почему бы вам не дать ваши "ценные советы" по борьбе с идеями - а не с конкретными
исполнителями - самому Лукашенко . То- то бы он посмеялся над вами !
Но некоторые сложности в паспортах связаны не с проблемой транслитерации, а с тем, что на заре возрождения нашей РБ, в МВД было принято, что наши имена переводились, между прочим по международным нормам, на французкий язык! Поэтому и трудно читаемые! Так что никакая это не транслитерация с беларуского!
Могу предложить ксерокопию с паспорта на фамилию "Гуяк".
Где можно вырвать Вам глаза?
Начебто ось так:
Shcho na ukrai
Agni, 22:24, 20.02
Надо бороться ...
------------------------
Только надо понимать с кем, зачем, и как....
Бороться надо начинать с себя, а именно -
принять как данность необходимость уважать русскоязычных
граждан соотечественников, и потребовать от чиновников уважения в отношении беларуской мовы.
Как? Да, очень просто -
добивайтесь от начальничков и депутанов устранить пробел в законодательстве - чтобы во всех документах государственных органов писались бы два текста РЯДОМ на двух государственных языках (на русском языке и на беларуской мове)
Когда это произойдет и этими правовыми нормами попользуемся годика этак 2-3, то многие вопросы сами ОТПАДУТ. Окажется, что много времени потеряли зря так как боролись не те, не там, не так, и не с теми...
выглядели как клоуны, гордясь своей (уж не знаю как это назвать поприличней).
Мова (в силу вышеупомянутого) зазвучит САМА повсеместно
и уважение будет между гражданами.
Националисты -нацики поймут, что надо было заниматься каким-нибудь полезным делом, а не шлёпать языками, и клювами щелкать в своей псевдопатриотической "борьбе", мешающей Обществу идти вперед.
Если темно - под ноги смотреть надо внимательнее :)
======================================================
Это вы про себя? В бред, вами написанный, даже вникать не хочется, потому что бред.
Заблудшим -дурная голова покоя не дает , 1:48, 21.02
================================
Это вы про себя? В бред, вами написанный, даже вникать не хочется, потому что бред.
.
.
...................................................................
Ты спросил,
Отвечаю:
НЕТ, это про тебя и, тебе подобных, - заблудших.
Всё, что не уложилось в твою треугольную голову - бред?
С тобой всё ясно: вываливающиеся из твоей башки треугольно-пирамидальные жемчужины - это ПЕРЛЫ?
Мысли всех прочих - мусор?
Далеко пойдешь....а, дойдешь ли?
Не споткнись
И писать СВОИ географические названия СВОИХ ГОРОДОВ И ДЕРЕВЕНЬ
будем НА СВОЕМ ЯЗЫКЕ !
И займись полезным делом - а не щелкай клювом по клаве .
Пока не начнете уважать каждого своего соседа русскоязычного, который:
и не враг, и не оккупант, а брат.
Так и будете бешенной слюной брызгать, аки аспид-гады.
Пока не пробьёте (каждый из нациков сам!) своим личным участием в судах требование
к чиновничеству Беларуси делать все гос-документы на 2-х языках РАВНО и РЯДОМ,
и пока не приучатся люди этому порядку - не будет ничего... и мова будет валяться
в Ваших запыленных бошках, и причем, - по ВАШЕЙ вине!
Надо Вас выводить "за ручку" из лабиринта Ваших заблуждений -
требуйте и добивайтесь одновременности текстов на русском и белорусском
языках - в каждом госдокументе!
Даже педики-лесбиянки добивались всего судами. Их -этих генных уродов били-лупцевали,
а они судились.. и как ни странно и не противно - они к сожалению многого добились...
будь им неладно. Шоб йых пидняло - тай гэпнуло.
А нацики в Беларуси - Вы трусы и как выясняется без мозгов,
не представляете мир адекватно.... а только КВА-КВА-тно :)
Враждебен простолюдину-Гражданину жирующий властвующий чиновник.
Это классовый противник.
Оказалось, что у нас бывш.СССР общество не "бесклассовое"
Оно - кастово-совковое.
Легче Вам тут поскулить и повыть, чем выделить из своей среды юристов,
которые добьются СУДАМИ употребления мовы во всем гос-документообороте страны.
Нацики, напрягите спрямлённую извилину -
поборите свой комплекс и зауважайте себя, минусовальщики...
Вы даже не понимаете, что эти "минусы" якобы для русских, а на самом деле
Вы ставите эти минусы СЕБЕ, выкармливая свой комплекс неполноценности
и собственного неуважения к себе.
Смирите неуёмную неадекватную гордыню, и зауважайте братьев и себя
У неумного национализма - нет будущего.
Ну а тот. кто подписывал -- тот вообще хоть читал, что подписывал?
Вообще-то китайские...
в каком смысле - переводиться? переводиться - это вроде -
могилев - lionsgrave
барановичи - ramsbury, и т.д. в подобном духе. это невозможно
Задумаемся, адкуль ногі растуць у гэтай паскуднай праблемы. Спачатку нашу краіну і народ Масква заняволіла. Потым пераіменавала: амаль 600 гадоў былі Літвою і літвою, літвінамі. Сталіся ..."Белай Русьсю" і "белымі русамі". Чаму і як ніхто толкам не ведае. Як і таго, што апошняя славяна-лацінская абракадабра праз "рус" азначае Х А М Л О. З "белізной" - белае Х А М Л О. Ды яно ўжо так і ёсьць: у турме зэкі засвойваюць феню. І спажываюць, не саромеючыся.
Калі б мы зваліся адпаведна этнагенэзу - ЛІТВОЙ, а мова адпаведна - літоўскай, такой вакханаліі з пераіменаваньнямі не было б. Не было б зачэпкі маскоўскім халуям імперыі і прамаскоўскім халуям з тутэйшых : ЛІТВА і RUS - паняткі розныя!
Таму змагацца трэба ў першую чаргу за ВЯРТАНЬНЕ нашай гістарычнай і культурнай спадчыны, назвы краіны ВЯЛІКАЛІТВА і імя нацыі - л і т в а. Жамойць, дарэчы, ні фізіялагічна, ні антрапалагічна, ні культурна і моўна, ні ментальна, спажываючы НАША імя, да ЛІТВЫ не мае аніякага дачыненьня! Самазванцы. Тут Масква подсуетилась: ёй усё мала. Хутка, напэўна, лопне ад абжорства.
Напісана гэта моваю...літоўскай, але аніяк не "белай рускай". Такой не існавала ніколі, не існуе і існаваць не можа ў прынцыпе. Як не можа існаваць мовы, скажам, шэрабурамалінавай ці рыжай рускай. Выкідайма дурноту на сьметнік. І хай выюць апалагеты "беларушчыны" разам з жамойтамі.
Цётка
Вера беларуса
Веру, братцы: людзьмі станем,
Хутка скончым мы свой сон;
На свет божы шырэй глянем,
Век напіша вам закон.
Не чарнілам на паперу,
Дзесь ў архівы не здае, —
Ён збірае поту меру
I на ніву нашу лье.
Землю поіць, ява родзе
Сок ў зярнятах нам на хлеб.
Спажываем, а ў народзе
Штось як шэпча: «Ўставай, слеп!»
Веру, братцы, ў нашу сілу,
Веру ў волі нашай гарт:
Чую агонь ў нас — не брыну,
Бачу, братцы, мы не з карт,
Мы не з гіпсу, мы — з камення,
Мы — з жалеза, мы — са сталі,
Нас кавалі у пламенні,
Каб мацнейшымі мы сталі.
Цяпер, братцы, мы з граніту,
Душа наша з дынаміту,
Рука цвёрда, грудзь акута,
Пара, братцы, парваць пута!
Алесь Жамойцін
Кастусь Каліноўскі
Бывай, народзе!..
Грозна-глуха гудзе натоўп,
Снег нагамі стаптаны ў ваду.
Прагнай вісельні гадзіна-стоўб
Працягнуў сваё колка-пятлю.
Позірк торапка йдзе па людзях,
Хоць бы брата сустрэць пагляд...
Ёсць!.. адзін... вунь другі ў радах!..
Сэрца з радасцю б'ецца ў лад.
Час няўмольна сячэ адлік...
Як спяшаюць здушьщь мне рот.
Вунь у ката нервовы цік, —
Аж не ўстоіць спакойна бот...
Скора, скора папоўню рай...
Ды глыбока ўжо карані...
— Гэй, народзе, здароў бывай!..
І ў свабодзе мяне спамяні...
...Ціха-ціха, замёр натоўп,
Снег нагамі стаптаны ў ваду.
Чорнай вісельні гадзіна-стоўб
Зацягнуў сваё колка-пятлю...
Пример: На Витебщине есть речка Черница (на дорожном знаке так написано). Черница - это монахиня (устар.). На старых картах эта речка называется Чарнiца. Вот так несчастная черника стала монашкой. И таких примеров тьма.
Похоже, Лукашенке больше не о чем указ написать. Все остальные вопросы уже решены...
А как пишут имена? Прочитать латинскую транслитерацию имени Евгений ни один иностранец не может. Yauheniy. Как это прочитать англичанину используя правила фонетики?
Другое дело аутентичные белорусские географические названия. Их уж точно исковеркают при "переводе".
Ну а те, кто радеет за единственно каноничный русский, собирайте потиху вещи. На ваше место приедут новые люди. И учтите, когда режим сменится, на вас будут охотиться (и не только в Беларуси), как охотятся сейчас на нас, которые говорят иначе. Пишу по-рюсски, чтобы дошло.
No comment
...надо понимать, что наши паспортисты не дадут перевести имя на наш язык, например - Иван - Ян, Юрий - Юрась, Константин - Кастусь и т.д
И учтите, когда режим сменится, на вас будут охотиться (и не только в Беларуси), как охотятся сейчас на нас, которые говорят иначе.
--------------------------
Не пори чушь.
Говори и произноси как хочешь, по этому признаку ты русскоязычным не враг.
Мне, например нравится слышать мову белорусскую и украинскую, а общаюсь на русском.
Меня не оскорбит наличие в госдокументе второго, совместно с русским употребленного текста
на беларуской мове.
В написании и транслитерации имени своего у каждого есть законное(!) право так записать в паспорте, как он обоснованно пожелает слышать свое имя и фамилию.
Тому (мне) известны примеры - в Минске этого можно добиться черех МВД-понтору по паспортизации.
Хочешь транслитерироваться на мове - пожалуйста, хочешь обоснованно на русском - пожалуйста. Просто менточиновников надо уметь ставить на место... и уметь правильно заполнять анкеты..
Охотничек, блин......ОНО будет "охотиться"...
Вы, батенька - экстремист
"охотка" висящая у тебя не отвалится - клавоДолб?
Кто на тебя, "мелкий" охотится?
Это у тебя в мозгу - клин.
Изыми - и всё пройдет.
=================================================================
А вы куда смотрели, когда пасорта им и вам выдавали? При оформлении документов надо предлагать свою версию транслитерации с таким расчетом, чтобы звучала фамилия правильно. Имеете право. У меня средней сложности фамилия, но испанский пограничник по буквам, осторожно, но совершенно правильно ее прочитал и произнес. Даже было любопытно слышать свою фамилию, произнесенную впервые представителем другой нации и другого артикулярного аппарата. Так что не валите все на чиновенство, в тряпку не спите. Моя фамили звучит правильно только по-беларуски и транслитировать ее надо с беларускага, а не хрен знает с какого и какого то рожна. Тоже самое касается названий населенных пунктов. Это все делается осмысленно (имею ввиду инициативу этого прокоммунистического ублюдка) и является звеном одной цепи. Нельзя им помогать.
А здесь просто ведется ударное направление на уничтожение всего беларусского. Россия уже не может справиться со своими колониями внутри страны поэтому она делает точечный удар на нашу страну, чтобы поднять свой моральный дух, и думают, что победив в одном направлении (уничтожив беларускасьць) , они выиграют на других фронтах. Но это не поможет уже.
Написать комментарий